[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Общий раздел » Разговоры обо всём » Grammar Nazi From Hell (Уроки грамотности от Большой Красной Машины)
Grammar Nazi From Hell
KaneДата: Среда, 24.02.2010, 13:45 | Сообщение # 1
Группа: Бывшие сотрудники
Сообщений: 20
Статус: Отдыхает
Уважаемые Дамы и Не Дамы!
Кейн был крайне разочарован уровнем грамотности своих коллег. Несомненно, каждый человек (и даже чудовище из Ада!) имеет право на ошибки и описки. Но одно дело - просто поставить случайно другую букву или ошибиться в реально сложном и редкоиспользуемом слове, например "эксперимент", другое - когда явно видно, что человек (или чудовище из Ада!) просто не знает как пишется слово. А уж когда дело касается тематики, терминологии сайта, таких вещей, о которых здесь говорят ежедневно, для толерантности места не остается!
Короче, сначала, конечно, Кейн хотел просто сжечь всех и вся к чертям, но внезапно ему в голову пришла сумасшедшая идея - попытаться обучить людей грамотности, а то если всех сжечь - некого и уничтожать будет.

Итак, Урок № 1:
ОТЫГРЫШ пишется БЕЗ мягкого знака в конце!
Отыгрыш - фундаментальное понятие этого сайта. Это слово употребляется очень часто администраторами, а также противниками по бою - "пиши отыгрыш!".
Правило:
В существительных мягкий знак после шипящих ставится только если оно ЖЕНСКОГО РОДА! Печь, рожь, мышь - слова женского рода, в них мягкий знак в конце ставится. Отыгрыш - "он мой" - слово мужского рода, соответственно, мягкий знак в нем не ставится.

Люди обычно очень не любят, когда указываешь им на их ошибки, но мне пофиг, я буду бороться за свой родной язык, который беднеет и вымирает!
Greetings from Hell.
Kane.


 
KaneДата: Среда, 24.02.2010, 14:17 | Сообщение # 2
Группа: Бывшие сотрудники
Сообщений: 20
Статус: Отдыхает
Также в эти правила попадает и имя Джош...

 
RandyOrtonДата: Четверг, 25.02.2010, 19:18 | Сообщение # 3
Группа: Создатель
Сообщений: 308
Статус: Отдыхает


Somebody stop me!
 
Shawn_MichaelsДата: Пятница, 26.02.2010, 15:51 | Сообщение # 4
Группа: Суперзвезда AWF
Сообщений: 429
Статус: Отдыхает
 
Husky_HarrisДата: Суббота, 27.02.2010, 14:23 | Сообщение # 5
Группа: Создатель
Сообщений: 536
Статус: Отдыхает


приздрак сайта
 
KaneДата: Воскресенье, 28.02.2010, 00:25 | Сообщение # 6
Группа: Бывшие сотрудники
Сообщений: 20
Статус: Отдыхает


 
KaneДата: Воскресенье, 28.02.2010, 01:22 | Сообщение # 7
Группа: Бывшие сотрудники
Сообщений: 20
Статус: Отдыхает
Урок №2.
Слово Turnbuckle его транскирибирование на русском.

Пожалуй, это слово является лидером по количеству вариантов, которые можно увидеть в отыгрышах и на шоу.

Расследование привело к очень интересным результатам, которыми я рад с вами поделиться.

Итак, интересен уже тот факт, что slovari.yandex.ru ничего не знает об этом слове. Первым делом найдена статья в вики:
http://en.wikipedia.org/wiki/Turnbuckle
Оказывается, эта штука - не подушка в углу ринга, об которую рестлеров бьют головой, а специальный карабин, знакомый нам со школьных уроков физкультуры, при помощи которого физруки натягивают сетку волейбольную/теннисную.
На русский (хотя совсем не похоже на русское слово оО ) turnbuckle переводится как "талреп".
Пруф: http://b23.ru/ekvi
Ну тем не менее, я не предлагаю писать в боях "талреп", какое-то слово черезчур самобытное, не поймут biggrin
Ну и на turnbuckle padding тоже настаивать не будем, так как американцы пишут просто turnbuckle, подразумевая что бьют башкой о его подушку.
Но вернемся к началу, а именно - к произношению и написанию на русском языке.
Слово состоит из двух: turn + buckle (Ка-пи-тааан!)
Turn имеет массу значений в английском, в основной своей массе они связаны с поворотами. Слово читается и пишется как "тёрн", или, на худой конец, "турн", но второй вариант скорее неправилен, чем верен.
Buckle переводится как "пряжка", это скоба, стяжка, хомут, короче, что-то, что может соединить воедино две веревки или ремня или что-то в этом духе. Присоединяем "турн", смотрим на картинки и видим, что все сходится - "поворотная пряжка", стягивающая две веревки при помощи кручения.
Итак, Яндекс говорит нам, что buckle читается и пишется как "бакл" (а ни фига не "букл"!). Кстати, для любителей РО и щитов - есть такой щит - Buckler - он в общем "баклер" happy
Итак, итог нашего анализа: turnbuckle наиболее разумно писать как "тёрнбакл" или "турнбакл".

From Hell,
Always yours.
Kane.


 
The_UndertakerДата: Воскресенье, 28.02.2010, 03:33 | Сообщение # 8
Группа: Создатель
Сообщений: 756
Статус: Отдыхает
Kane, А чем тебе турбункл не нравится?
Все понимают, что имеется ввиду и ошибка не только наша но многих. Если посетить рестлинг сайты где пишут новости и описывают матчи то можно заметить, что используют "турбункл (пардон но ссылки нэма)


Генеральный менеджер федерации
 
KaneДата: Понедельник, 01.03.2010, 08:52 | Сообщение # 9
Группа: Бывшие сотрудники
Сообщений: 20
Статус: Отдыхает
Ну блин, один безграмотный начал и все писаки подхватили. Какой турбуНкл, товарищи? Вы еще "карбункул" напишите! Тогда было бы слово turbuNkle, которое и значения то не имеет. А турНбакл - нормальная транслитерация.

 
The_UndertakerДата: Понедельник, 01.03.2010, 20:03 | Сообщение # 10
Группа: Создатель
Сообщений: 756
Статус: Отдыхает
Честно утсраивает и само слово тубункл. Можно просто писать типо Обивочный Вал или Шпиндель примерно так перевести можно turnbuckle padding. biggrin

Генеральный менеджер федерации

Сообщение отредактировал The_Undertaker - Понедельник, 01.03.2010, 20:47
 
Husky_HarrisДата: Понедельник, 01.03.2010, 20:16 | Сообщение # 11
Группа: Создатель
Сообщений: 536
Статус: Отдыхает
The_Undertaker, я не понимаю, чего ты хочешь добиться? Давай тебя будем называть не гробовщик, а громоновщик??? Иле не андертейкер а ундертакер.

приздрак сайта
 
batistaДата: Понедельник, 01.03.2010, 20:32 | Сообщение # 12
Группа: Бывшие сотрудники
Сообщений: 408
Статус: Отдыхает
рок,а ты сам знаешб что такое причастия? cool

I am back!!
 
The_UndertakerДата: Понедельник, 01.03.2010, 20:47 | Сообщение # 13
Группа: Создатель
Сообщений: 756
Статус: Отдыхает
Cm_Punk, Я не понимаю к чему ты это написал!!! Каин написал, что правильней будет турбакл, я написал, что меня просто устраивает турбункл. А так как он не указал перевода слова Turnbuckle то я тут просто дописал как оно переовдится. Хочешь писать турбакл пожалусто флаг тебе в руки. Можешь как хочешь меня называть хоть Ундертакер, хоть как ещё там мне лично всё равно это твои проблемы.

Генеральный менеджер федерации

Сообщение отредактировал The_Undertaker - Понедельник, 01.03.2010, 20:49
 
Stone:ColdДата: Среда, 03.03.2010, 10:26 | Сообщение # 14
Группа: Суперзвезда AWF
Сообщений: 103
Статус: Отдыхает
Ахахаха! вот вы жжоте непадецки!
Рестлеры -
!
П.С. Это шутка, если что)



Воды утекло много, но Ледяная Глыба не сточилась!
Стив Остин снова с вами!
3:16
 
Shawn_MichaelsДата: Среда, 03.03.2010, 16:22 | Сообщение # 15
Группа: Суперзвезда AWF
Сообщений: 429
Статус: Отдыхает
batista, Конечно) xD
 
batistaДата: Воскресенье, 02.01.2011, 20:37 | Сообщение # 16
Группа: Бывшие сотрудники
Сообщений: 408
Статус: Отдыхает
Не выЙграет, а выИграет.
Это для Долого( Зигглера)


I am back!!
 
LeylaДата: Среда, 09.05.2012, 22:13 | Сообщение # 17
Группа: Проходили мимо
Сообщений: 10
Статус: Отдыхает
Я буду некропостером, но тема прекрасна. Надо будет продолжить начатое Кейном дело happy


I need someone young, willing and able
You need someone old enough to know better

I want you to...

Do my dirty work
Do my dirty work
 
The_UndertakerДата: Пятница, 11.05.2012, 21:32 | Сообщение # 18
Группа: Создатель
Сообщений: 756
Статус: Отдыхает
Leyla, Я вот думал сказать тебе про эту тему, но в голове тут же появилась картинка ядерного взрыва))

Генеральный менеджер федерации
 
Форум » Общий раздел » Разговоры обо всём » Grammar Nazi From Hell (Уроки грамотности от Большой Красной Машины)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: